День пам’яті українського письменника Михайла Коцюбинського в окупованому Сімеїзі
![День пам’яті українського письменника Михайла Коцюбинського в окупованому Сімеїзі](/pub/cdn/1619516841_Музей Коцюбинського.jpg)
До дня пам'яті українського письменника Михайла Коцюбинського в його садибі, що в окупованому Сімеїзі, пройшов музичний вечір.
Про це Суспільному Крим повідомили співробітники музею Михайла Коцюбинського.
Заступниця директора з наукової роботи літературно-меморіального музею Михайла Коцюбинського Марія Суржикова розповіла чим для Криму запам’ятався Коцюбинський.
«Михайло Коцюбинський був в Криму аж 4 рази, вперше він туди прибув у 1895 році у складі філоксерної комісії. Він був переведений з Бессарабії до Криму. Для Михайла Крим – це романтичне місце, адже там він освідчився своїй нареченій Вірі, в урочищі Святої Трійці у 1895 році і вона погодилась» – розповіла Марія.
У 2010 році музей Михайла Коцюбинського в Сімеїзі був реставрований.
Екскурсовод-наглядач у музеї М. Коцюбинського в Сімеїзі (2010–2015 рр.) Надія Костянець розповіла, як починала працювати в музеї.
«Це був початок моєї музейної роботи. Вона мені дуже подобалась і я хотіла якомога більше зробити і краще, наскільки можна було експозицію, оформляти і збирати матеріал. Екскурсії були безкоштовні, приходили здебільшого діти школярі, іноді дорослі, квитків не було» – пригадує Надія.
В 2015 році Надія Костянець залишила окупований Крим з особистих причин та переїхала на підконтрольну територію України. З того часу за музеєм слідкує кримчанка Наталія Пермінова.
Наталія розповіла Суспільному Крим про кримські твори Коцюбинського та як зараз функціонує музей.
«Приходять на екскурсії школярі, в основному початкова школа, або учні тих шкіл, де факультативно вивчається українська мова та література. З 2017 року на базі музею проводяться літературні зустрічі. Люди читають вірші, виконують музичні твори, в тому числі українською мовою» – розповіла працівниця музею.
В музеї всі написи експозицій залишились, як і були до окупації – українською мовою. Літературні та музичні вечори - відбуваються українською.
За словами співробітниці музею – Наталі Пермінової– вхід до садиби Коцюбинського – наразі безкоштовний. Окупаційна влада на функціонування музею – грошей не виділяє. Все діє на пожертвах відвідувачів та активістів.
Михайло Коцюбинський написав 4 твори про Крим та кримських татар. Це – «Під мінаретами», «У грішний світ», «На камені» та «У путах шайтана». Всі вони перекладені на кримськотатарську мову.
Літературознавець Олександр Вашелені розповів, що саме цікавило Михайла Коцюбинського в Криму.
«Його дуже цікавила, окрім природи, культура кримських татар, в тому числі і ісламська культура, як вона транформувалася в кінці 19 – на початку 20 століття. Кримські татари у Коцюбинського– це абсолютно самодостатній народ, особливо це помітно в його листах до дружини. З Алушти, він говорив, про те що тут окреме Кримське царство, без впливу Московщини. Це дуже добре лягає на сучасні реалії, коли теж ми бачимо в Криму штучно намагаються нав’язати той руський мир, який насправді не є притаманним цій території» – зауважив Олександр.
![Читайте новини Криму на сайті Суспільне Новини](/pub/cdn/1688998732_Суспільне крим.jpg)
![Стосунки українців з Кримом набагато довші за росіян та Російської імперії - літературознавиця](/pub/cdn/1688928749_Крим.jpg)
![До окупації кримські театри майже не висвітлювали тему Криму та українську культуру - театральна режисерка](/pub/cdn/1688895103_театр.jpg)
![Український режисер з Криму Сенцов отримав контузію на фронті](/pub/cdn/1688923901_Олег Сенцов.jpg)
![Крим в українському культурному просторі: «Кримське питання» на Суспільному](/pub/cdn/1688891470_Кримське питання.jpg)
![У районі Керчі окупанти збили крилату ракету](/pub/cdn/1688894989_Керч.jpg)
![Керч та Джанкой заливало, а біля Кримського мосту кружляв смерч: наслідки негоди](/pub/cdn/1688890629_Джанкой.jpg)
![У Міноборони визнали підрив Кримського мосту минулого року українською операцією](/pub/cdn/1665304036_Кримський міст.jpg)