День пам’яті українського письменника Михайла Коцюбинського в окупованому Сімеїзі

Анастасія Рашко, Присяжнюк Владислава
·
12:55, 27 квітня
День пам’яті українського письменника Михайла Коцюбинського в окупованому Сімеїзі
Джерело фото: Суспільне Крим

До дня пам'яті українського письменника Михайла Коцюбинського в його садибі, що в окупованому Сімеїзі, пройшов музичний вечір.

Про це Суспільному Крим повідомили співробітники музею Михайла Коцюбинського.

Заступниця директора з наукової роботи літературно-меморіального музею Михайла Коцюбинського Марія Суржикова розповіла чим для Криму запам’ятався Коцюбинський.

«Михайло Коцюбинський був в Криму аж 4 рази, вперше він туди прибув у 1895 році у складі філоксерної комісії. Він був переведений з Бессарабії до Криму. Для Михайла Крим – це романтичне місце, адже там він освідчився своїй нареченій Вірі, в урочищі Святої Трійці у 1895 році і вона погодилась» – розповіла Марія.

У 2010 році музей Михайла Коцюбинського в Сімеїзі був реставрований.

Екскурсовод-наглядач у музеї М. Коцюбинського в Сімеїзі (2010–2015 рр.) Надія Костянець розповіла, як починала працювати в музеї.

«Це був початок моєї музейної роботи. Вона мені дуже подобалась і я хотіла якомога більше зробити і краще, наскільки можна було експозицію, оформляти і збирати матеріал. Екскурсії були безкоштовні, приходили здебільшого діти школярі, іноді дорослі, квитків не було» – пригадує Надія.

В 2015 році Надія Костянець залишила окупований Крим з особистих причин та переїхала на підконтрольну територію України. З того часу за музеєм слідкує кримчанка Наталія Пермінова.

Наталія розповіла Суспільному Крим про кримські твори Коцюбинського та як зараз функціонує музей.

«Приходять на екскурсії школярі, в основному початкова школа, або учні тих шкіл, де факультативно вивчається українська мова та література. З 2017 року на базі музею проводяться літературні зустрічі. Люди читають вірші, виконують музичні твори, в тому числі українською мовою» – розповіла працівниця музею.

В музеї всі написи експозицій залишились, як і були до окупації – українською мовою. Літературні та музичні вечори - відбуваються українською.

За словами співробітниці музею – Наталі Пермінової– вхід до садиби Коцюбинського – наразі безкоштовний. Окупаційна влада на функціонування музею – грошей не виділяє. Все діє на пожертвах відвідувачів та активістів.

Михайло Коцюбинський написав 4 твори про Крим та кримських татар. Це – «Під мінаретами», «У грішний світ», «На камені» та «У путах шайтана». Всі вони перекладені на кримськотатарську мову.

Літературознавець Олександр Вашелені розповів, що саме цікавило Михайла Коцюбинського в Криму.

«Його дуже цікавила, окрім природи, культура кримських татар, в тому числі і ісламська культура, як вона транформувалася в кінці 19 – на початку 20 століття. Кримські татари у Коцюбинського– це абсолютно самодостатній народ, особливо це помітно в його листах до дружини. З Алушти, він говорив, про те що тут окреме Кримське царство, без впливу Московщини. Це дуже добре лягає на сучасні реалії, коли теж ми бачимо в Криму штучно намагаються нав’язати той руський мир, який насправді не є притаманним цій території» – зауважив Олександр.