Письма из прошлого: Крымскотатарские журналисты рассказали истории переписки со времен Второй мировой до сегодня

Глянько Катерина, Анастасія Рашко
·
14:50, 18 декабря
Письма из прошлого: Крымскотатарские журналисты рассказали истории переписки со времен Второй мировой до сегодня
Источник фото: Суспільне Крим

В рамках проекта "Mektüpler.Письма" крымскотатарские журналисты рассказали истории переписки со времен Второй мировой войны до наших дней. Цель подкаста - рассказать о современной истории крымскотатарского народа через письма. Это и война, депортация 1944 года, жизнь в изгнании, выезд крымских татар после оккупации Крыма в 2014 году.

Авторов проекта расспросила корреспондент Суспільного Крим Анастасия Рашко.

Инициатором проекта стал Рустем Халилов, который он создал вместе со своими коллегами и друзьями Заиром Баккалом и Наджие Феми.

Халилов рассказал, что в детстве много переписывался с отцом. Уже во взрослом возрасте - Рустам собирал письма, среди которых нашел письмо отца.

"Это было последнее письмо в его жизни и оказалось так, что то письмо, которое он писал в свои 37 - отправлял мне, 10-летнему мальчику. И я прочитал это письмо дважды: когда мне было 10 и когда мне было 37 ", - вспоминает автор проекта.

Так возникла идея создания 10 историй, основу которых составляют письма крымских татар.


Источник: Суспільне Крим

"Самое раннее письмо было написано еще в 1944 году, а самое позднее - 2-3 года назад. Часть писем пришла из нашего личного архива, от наших родственников и знакомых. Другая часть ... мы уже начали поиски и люди сами обращались к нам", - отметил Халилов.

Он прочитал строки из письма 1944 Шерефа Муинова своему брату: "... в случае если погибну, не знаю даже кому сообщить. Потому что не знаю, где вы находитесь ... Как это могло случиться, что вы все вместе выехали из Крыма?!".

Источник: Суспільне Крим

"Эти письма на самом деле не просто письма, это символ нашей истории, свидетель нашей истории. И на примере конкретного человека мы видим всю боль нашей истории ", - отметила одна из авторов Наджие Феми.

Работа над проектом осуществлялась дистанционно, так как Феми живет в Бахчисарае, Халилов - в Киеве, Баккал - в Симферополе.